Les Lettres Persanes, Montesquieu

06/11/2016

Les lettres persanes est un roman épistolaire de Montesquieu publié en 1721. L'oeuvre raconte le voyage à Paris de deux Persans, Usbek et Rica. Leur séjour de 8 ans est pour eux l'occasion d'observer la société et le mode de vie des Français.
Personnages principaux :
-Usbek
-Rica
-Ibben (négociant à Smyrne, ami d'Usbek très curieux)
-Rhédi (neveu d'Ibben, interlocuteur privilégié d'Usbek pour les grandes questions philosophiques
-Mirza, Rustan et Nessir (Nobles Persans éclairés)
-Zachi, Zélis, Zéphis, Fatmé et Roxanne (les cinq femmes d'Usbek)
-Eunuques (gardiens noirs ou blancs des femmes du sérail, sous les ordres d'Usbek)

Résumé

 Les Lettres Persanes racontent l'histoire de deux seigneurs Persans (Usbek et Rica) qui quittent Isaphan (leur ville natale) pour la France en 1711. Usbek est un grand seigneur éclairé, il incarne la didacture. Il quitte avec regret le sérail de 5 épouses qu'il dirige avec ses eunuques. Rica, son compagnon de voyage, est un jeune homme libre, drôle qui vient en France pour les salons, les beaux esprits et les jolies femmes.

Les deux voyageurs traversent la Perse, la Turquie et l'Italie jusqu'à Paris. C'est par leur innocence, leur naïveté et leur manque de savoir sur la culture européenne que les deux persans vont s'interesser à la politique, les moeurs et la religion du contient etranger. C'est par correspondance avec leurs amis persans restés au sérail qu'ils vont critiquer les travers de la société française au XVIIIème siècle.

Leur voyage dure 8 ans, en tous les deux seigneurs persans vont échanger 161 lettres avec 25 correspondants différents, permettant d'aborder une grande variété des sujets de leur époque.

Usbek traite de sujet surtout basé sur la politique, la morale, la religion, l'économie, la philosophie et la sociologie. Il met en comparaison l'Orient et l'Occident.

Usbek et Rica se séparent, entraînant un échange de lettres entre les deux seigneurs. Cette correspondance appuie sur la différence des deux voyageurs : Usbek est plutôt porté sur la sagesse tandis que Rica préfère l'ironie et l'humour.

Dans les 15 dernières lettres (147 à 161), on apprend les tragédies au sein du sérail Persan d'Usbek. Des drames touchent les femmes, les eunuques et les serviteurs, on sait alors que Zélis s'est dévoilée à la Mosquée, que Zachi à une liaison avec un des esclaves, qu'une jeune garçon à été retrouvé dans les jardins du sérail et que Roxane à trompé Usbek. A la fin, Roxanne exprime sa haine envers Usbek et affirme sa liberté avant de s'empoisonner. S'en suit le suicide de plusieurs autres eunuques.

Contexte historique

  • Publication d'une première édition en 1721 - édition anonyme en Hollande
  • Publication d'une deuxième édition en 1721 - quelques lettres en plus et quelques lettres en moins.
  • Publication d'une troisième édition en 1758 - édition posthume (mort de l'auteur en 1755)

L'oeuvre est basée sur le principe du regard étranger et de l'exotisme (orientalisme).

➝ Montesquieu s'est inspirée d'oeuvres décrivant la culture orientale, il s'est appuyé sur :

  • Essais, Montaigne
  • Bagazet, Racine
  • L'espion turc ( = Un espion dans les cours des Princes Chrétiens texte racontant le voyage de Méhemmet, jeune turc arrivant en France qui va critiquer la politique Française par des lettres envoyées à des correspondants du monde entier), Marana
  • 1001 nuits, traduite par Galland.

L'auteur s'inspire de ces textes variés pour écrire Les Lettres Persanes, son texte est un véritable brulot politique car elle propose une réflexion sur le pouvoir Monarchique de Louis XIV. Son texte est publié en 1721, soit lors de la Régence sous le règne de Philippe d'Orléans, mise en place suite à la mort du roi XIV dont la monarchie était basée sur le pouvoir absolu et l'argent ➝ Personne ne s'opposait au roi car celui ci grâciait ses courtisans en leur versant des sommes importantes d'argent.

Montesquieu plaçait dans le régent un fort espoir vis à vis d'un relachement sur l'absolutisme du pouvoir. Mais arrivé au pouvoir, Philippe d'Orléans décide de casser le testament de Louis XIV qui précisait que le règne du pays devait être partagé entre son fils batârd le Duc de Maine et le duc d'Orléans.

Lettre 92 ➝ Lettre dangereuse politiquement, elle critique le régent en dénoncant l'acte du testament, et son imposture. Il dit que le régent "parut d'abord respecter cette image" ➝ forte critique.

Montesquieu n'est ni janséniste, ni jésuite. Il est simple spectateur du conflit religieux et politique. Il dénonce le manque de liberté. Il dénonce la Bulle Unigenitus (= texte écrit par le pape Clément XI en 1713 qui rejettes les pensées religieuses du Jansénisme. Ce texte condamne tout particulièrement un orateur janséniste, Pastier Quesnel).

Le parti Janséniste des appelants est soutenu par le Régent  il forme une opposition à la bulle du pape.

Lettre 24 ➝ Remise en questions des Dogmes religieux (Trinité, corps et sang du christ). Critique politique et religieuse.

Law est un écossais qui arrive en France en 1720, années où les finances en France ne vont pas bien. Il devient "ministre des finances". Pour résoudre la crise économique il propose la création des papier-monnaie (= billets). La monnaie précédent Law était l'or (la monnaie en elle même à de la valeur) tandis que les billets ne sont que des papiers, ils n'ont aucune valeur. Ce système va créer un effondrement des prix fonciers et immobiliers ➝ personnes ruinées.

Lettre 142 ➝ "Fragment d'un ancien mythologiste" Histoire du Fils d'Eole qui décide de vendre du vent aux gens. C'est une métaphore pour critiquer Law et son escroquerie (Louis XIV = Saturne ; Fils d'Eole = Law). C'est une critique du Régent qui a donné un pouvoir à Law qui a plongé la France dans un déficit économique.

Lettre 146 ➝ Malheurs d'une nation des Indes pervertie par un mauvais ministre.

Lettre 132 ➝ Déniteurs ruinés par une banqueroute ➝ Crise Economique

Une fiction auctoriale

Dans l'introduction des Lettres Persanes, Montesquieu se dit simple traducteur des lettres. Il affirme que c'est "Les Persans qui écrivent ici étaient logés avec moi (...) Ils me communiquaient la plupart de leurs lettres, je les copiai (...) Je ne fais donc que l'office de traducteur."

Ici, l'auteur présente son livre comme écrit par un autre. Il se protège ainsi de toute censure ou critique. Il affirme "C'est assez des defaults de l'ouvrage, sans que je présente encore à la critique ceux de ma personne."

L'auteur établit ainsi une distance entre lui et son oeuvre, les idées qu'elle contient ne sont pas les siennes mais celles de Persans. Il n'est que simple traducteur.

"L'usage à permis à tout traducteur (...) d'orner la tête de sa version (...) je ne l'ai point fait."

Il justifie le fait que le texte énonce en détail la culture Européenne malgré qu'il ai été rédigé par des Persans par leur voyage. "Il y a une chose qui m'a souvent étonné : c'est de voir ces Persans quelquefois aussi instruits que moi même des moeurs et des manières (...) j'attribue cela au long séjour qu'ils ont fait ". Cette phrase donne plus de vraisemblance au sujet de l'auteur du texte. Ainsi il explique pourquoi les Persans semblent tant éclairés et écarte toute forme de doutes. Mais Montesquieu en fait trop, cela paraît invraisemblable, il se justifie trop. 

La présence d'un "je" anonyme dans l'introduction nous questionne sur l'identité du scripteur. En effet le texte n'est pas sogné et l'oeuvre est publiée anonymement. L'auteur se détermine comme "une homme grave", "un confident", "un copiste", "un tradcuteur".

Le lecteur est évoqué par le pronom "on" et par la 3ème personne "lui" : "on le lira", "on en devinera", "le lecteur", "le public", "lui"

Par sa préface, Montesquieu tente de capter l'attention du lecteur, d'éveiller sa curiosité. Ce texte est une fiction auctoriale, Montesquieu invente des personnages "Les persans".

Il fait également preuve d'une grande humilité en dévalorisant son ouvrage "je ne me soucie pas qu'on le lise" , "les défaults de l'ouvrage", "pas digne d'un homme grave". Il refuse de faire l'éloge de son oeuvre, carctérisant sa préface d'"ennuyeuse".

Pour Antoine Adam, Montesquieu propose ses Lettres Persanes comme un roman afin de donner moins d'importance aux propos véhiculés pas l'oeuvre. Si le texte est une fiction, ce qui y est dit n'est pas grave.

C'est la dimension satirique et politique qui choque. Les Lettres Persanes font référence à l'actualité de l'époque (mort du roi, régence, fin de la polysynodie, système de Law, exil du parlement) Les dernières lettres sont contemporaines de la publications puisqu'elles sont datées de 1720 (roman publié en 1721)

Montesquieu utilise date ses lettres selon le calendrier Musulman (Zicaldé, Zilhagé, Maharram, Saphar, Rebiab1, Rebiab2, Gemmadi1, Gemmadi2, Regheb, Chahban, Rhamazan, Chaval)

Ce calendrier typiquement persan renvoie à l'exotisme, orientalisme de l'oeuvre. Cette spécificité semble parfaitement maîtrisée par l'auteur qui réalise avec brio la chronologie de son oeuvre.

Il précise tout de même la correspondance avec les années chrétiennes afin de ne pas perdre son lecteur.

Pour renforcer cette idée de réalisme et d'exotisme, l'auteur décide d'utiliser des noms étrangers tels qu'Usbek, Rica, Zachi, Zélig.. Il parle des sérails, des eunuques, des moeurs orientales qui fascinent et font fantasmer les européens. Il utilise une language extrèmement gazé (language très imagé). Et utilise un vocabulaire tout aussi exotique (dervis pour prêtre, mosquée pour église, coran pour bible etc..)


Histoires enchassées

Au sein même du roman, Montesquieu introduit plusieurs fictions racontées par les personnages eux mêmes. 

Histoire des troglodytes - Racontée par Usbek à Mirza, lettre XI et XII

  • Description d'un peuple sauvage "ceux ci ressemblaient plus à des bêtes qu'à des hommes"
  • Absence de pouvoir "ils exterminèrent la famille royale" , "ils les massacrèrent (les magistrats)"
  • Vocabulaire péjoratif "indignes" , "méchanceté naturelle" , "féroces" , "misérables"
  • Un peuple divisé "troglodytes des montagnes" / "troglodytes des plaines"

Un peuple sauvé par la vertu

Usbek raconte ensuite l'histoire de deux troglodytes. Ils sont compatissants, vertueux, justes, intègres, aimants, protecteurs et cherchent à transmettre leur savoir.

➝  Transformation des moeurs du peuple grâce à la vertu de ces deux personnages ➝  bonté, fraternité, égalité, confiance, amour et compassion règne au sein du peuple des Troglodytes

Utopie basée sur l'humanité

Message de l'auteur :

  • unité des hommes nécessaire
  • Apologie du libéralisme
  • Religion importante
  • Perpétuation des valeurs par l'éducation

Histoire d'Aphéridon et d'Astarté - Racontée par Ibben à Usbek, lettre LXVII

  • fait écho aux femmes du sérail d'Usbek
  • Liberté

L'histoire raconte la séparation de deux amants frère et soeur séparés par leur père car les lois musumanes les empèchent de se marier. Après avoir été enfermée dans un harem, Astarté est mariée de force avec un eunuque et est convertit au Mahométisme

L'eunuque en question profite de son pouvoir de manière insensée et brutale ➝ esclavage moral

Critique du manque de liberté ici provoqué par la religion musulmane

Histoire d'Ibrahim et Anaïs - Racontée par Rica, lettre CXLI

Le conte perse raconte que le bonheur des femmes n'est possible qu'après la mort. Or dans l'Alcoran il est dit que le paradis n'est réservé qu'aux hommes

➝ Anaïs croit donc être arrivée en enfer après avoir été poignardée par son mari (coup de poignard porté au sein, symbole de la femme)

Elle envoie un de ses amants se venger et aider ses amies enfermées au sérail. L'amant chasse le mari et comble les femmes en leur rendant leur liberté (ouverture des portes du sérail + suppression du port obligatoire du voile)

➝  Au ciel, Anaïs possède un sérail d'homme : renversement de situation, revanche féminine

Fragment d'un ancien mythologiste - Par Rica : lettre 142

Fable divertissante critiquant la naïveté des français berné par John Law. La fable raconte l'histoire du fils d'Eole qui vend du vent aux gens pour faire fortune (fortune aveugle, imposture) la lettre est complexe et son écriture est travestie. C'est une métaphore qui critique Law ert son escroquerie ainsi que le Régent qui à donné du pouvoir à Law

Résumé par lettres

Lettre 1 à 10 : Présentation des personnages + motif du voyage

Lettre 1- Usbek écrit à son ami Rustan, il dit qu'ils sont les premiers persans à quitter le pays pour sa curiosité sur les différentes cultures et pour le savoir et que cela risque de ne pas être bien vu. Il demande à Rustan de lui faire parvenir les echos de son départ.

Lettre 2- Usbek écrit à son eunuque pour qu'il veille sur son sérail (maison musulmane turque). Il lui demande de veiller sur ses épouses tout en les traitant fermement et les tenir à l'écart des autres hommes.

Lettre 3- Zachi est la maîtresse d'Usbek. Elle se souvient comment elle l'a séduit, elle lui rappelle son amour et elle pleure le départ d'Usbek. Elle part alors à la campagne car le sérail lui rappelle trop de souvenirs.

Lettre 4- Zéphis se plaint à Usbek de son esclave nommé Zélide qui la surveille trop insistement et ment. Elle veut être défendue par Usbek.

Lettre 5- Rustan explique à Usbek que tout le monde, hormis ses amis, désapprouvent le départ du jeune Perse. Il lui apprend que de nombreuses rumeurs courent sur lui. 

Lettre 6- Usbek admet à son ami Nessir avoir été triste de quitter la Perse et être jaloux vis à vis de ses femmes.

Lettre 7- Fatmé se plaint de l'absence d'Usbek, son époux. Elle dit « brûler d'une passion dévorante » pour lui. Elle continue de se soigner pour lui, malgré la distance.

Lettre 8- Usbek avoue à Rustan que la vraie raison de son départ est celle de fuir les ennemis qu'il s'est fait à la Cour par jalousie. Il demande à Rustan de garder ça pour lui.

Lettre 9- Le premier eunuque parle des difficultés de son rôle à Ibbi : gérer les femmes du sérail. Il a du mal à gérer ses propres envies, ne sait jamais comment il sera aimé et voudrait qu'Ibbi ne s'occupe que d'Usbek. Il a peur d'être accusé à tord par les femmes du sérail.

Lettre 10- Mirza se plaint de l'absence d'Usbek et lui fait part de ses questions philosophiques. 

Lettre 11 à 14 : Histoire des Troglodytes

Lettre 11- Usbek est flatté que Mirza lui demande conseil. Il lui raconte l'histoire des Troglodytes (peuple primaire utopique sans gouvernement).

Lettre 12- Il explique comment les Troglodytes ont réussi à former un peuple parfait basé sur la vertu, la justice et le bonheur.

Lettre 13- Il continue en disant que leur vertu gagne face aux peuples environnants.

Lettre 14- Il raconte que les Troglodytes se multiplient et voulurent un chef. Le roi choisi déplore ce qui lui arrive car il veut que son peuple soit bon de nature et non pas par obligation.

Lettre 15 à 23 : Jusqu'a Paris

Lettre 15- Le premier eunuque dit à Jaron qu'il l'aime comme un père et qu'il espère que le voyage ne va pas lui fair eperdre ses croyances religieuses.

Lettre 16- Usbek dresse l'éloge d'un Mollak avant de lui demander de l'aider à rester pur et croyant durant son voyage en Occident

Lettre 17- Usbek à besoin du Mollak pour ôter ses doutes. Il doute sur l'objectivité des lois et sur ce qu'il croît. 

Lettre 18- Le Mollak lui dit qu'il trouve dommage qu'Usbek se concentre sur ses croyances scientifique au dépit de ses croyances religieuses. Il lui explique que pour comprendre quelque chose il faut connaître tous ses aspects et ainsi lire les textes religieux.

Lettre 19- Il explique que l'Empire Ottoman est pauvre et qu'il se fait « manger » par les Européens par l'exemple de le triste et pauvre empire Osmalin. Il dit qu'il n'y a qu'une vraie ville : Smyrne

Lettre 20- Usbek fait la morale à Zachi car celle-ci à été vue avec un eunuque blanc, Nadir. Celui ci sera puni.

Lettre 21- Usbek prévient le premier eunuque que si quelqu'un fait encore un écart il ne sera qu'un insecte à ses yeux. Il dit à Nadir que seuls les eunuques blancs peuvent veiller sur les femmes car celles-ci detestent les eunuques noirs.

Lettre 22- Jaron apprend au premier eunuque noir qu'il part rejoindre Zachi car Usbek est très jaloux. Il exprime ses regrets vis à vis d'arrêter son voyage.

Lettre 23- Usbek arrive en Italie, il s'étonne de la liberté des femmes en Europe, il réalise les différences entre les cultures. Il va se rendre à Paris, passant par Marseille.

Lettre 24 à 46 : Curiosité Parisienne

Lettre 24- Rica raconte à Ibben ce qu'il a vu à Paris durant le dernier mois. Il dit détester le côté pressé des français. Il critique la société et l'influence du Prince et du Pape, il ne saisit pas tout mais est persuadé que ces derniers manipulent le peuple.

Lettre 25- Usbek avertit Ibben que son neveu se rend en Italie pour s'instruire. Il dit qu'Ibben est le principal sujet de converstions entre les deux seigneurs.

Lettre 26- Il écrit à Roxane en la complimentant sur sa vertu, car même face à lui son époux, elle garde sa pudeur. Il s'excuse de l'avoir laissée, elle méritait mieux. Il lui affirme qu'elle à beaucoup de chance de vivre au sérail plutôt que de vivre en Occident.

Lettre 27- Usbek écrit à Nessir lui disant que sa santé n'est pas au mieux mais qu'il ne veut pas que cela se sache au sérail pour ne pas inquiéter les habitants.

Lettre 28- Rica décrit les théâtres de l'Opéra, il est étonné par les coutumes européennes et à rencontré une jeune actrice à l'Opéra qu'il veut ramener à Isaphancar celle ci est enceinte.

Lettre 29- Rica parle à Ibben du pape et de la religion chrétienne. Il lui en explique la structure. Il parles des hérésies et de l'intolérance de l'Espagne.

Lettre 30- Il parle de l'extravagance des Parisiens qui ne s'interesse qu'a lui parce qu'il est Persan.

Lettre 31- Réedi apprécie Venise même si elle n'est pas musulmane. Il explique qu'il se cultive à l'aide de conaissances scientifiques européennes car cela est impossible à Isaphan.

Lettre 32- Rica raconte son étonnante rencontre avec l'aveugle qui le conduit à Paris. Usbek est surpris et l'aveugle lui explique que so handicap est souvent mal compris par la population.

Lettre 33- Usbek avoue à Réedi qu'il trouve le prix du vin bien trop élevé en France et sa forte consommation de vin par les Français. Il adhère notamment aux produits occidentaux comme l'opium.

Lettre 34- Usbek parle de la joie des Français qui connaissent l'amitié, inconnue en Orient à Ibben. Il parle de la condition des femmes en Occident et raconte que les Européens ne comprennent pas l'esclavage.

Lettre 35- Usbek écrit à son cousin Gemchid. Il dit avoir trouvé de nombreux points communs entre le Christianisme et le Mahométisme mais il avoue se psoer des questions sur l'après la mort des chrétiens. 

Lettre 36- Il parle des hommes d'esprits et des cafés parisiens à Réedi. Il décrit les hommes d'esprits comme des gens qui se disputent pour des choses futiles au lieu d'aider leur patrie.

Lettre 37- Usbek écrit à Ibben, il parle du roi de France Louis XIV qui contrôle tout, dilpaide les richesses et corrompt le système.

Lettre 38- Rica aborde le sujet de la différence homme/femme en Orient et en Occident avec Ibben. En effet les femmes sont beaucoup plus libres ici. Il ne critique pas ce système mais dit ne pas croire en ce genre de relation. avoue se plaire en Europe.

Lettre 39- Hagi Ibbi parle de la naissance de Mahommet à Ben Josué, il dit que c'était la meilleure chose au monde.

Lettre 40- Usbek critique auprès d'Ibben les cérémonies d'enterrement. Il dit qu'elles n'ont aucun interêt et critique les attitudes humaine.

Lettre 41- Le premier eunuque noir prévient Usbek que Ismaël, un des eunuque noir est mort. Usbek avait choisi un esclave noir pour le remplacer mais le premier eunuque noir supplie le seigneur de changer d'avis et de ne pas le faire énuquer.

Lettre 42- Lettre de Pharan qui demande grâce à Usbek pour ne pas être enuqué. Il dénonce le comportement du premier eunuque noir et pense que celui ci lui veut du mal. Il ne veut pas être plus malheureux.

Lettre 43- Usbek rend grâce à Pharan mais le prévient qu'il sera sévèrement puni s'il n'est pas servant avec lui. Il demande au premier eunuque noir d'acheter l'eunuque qui lui manque.

Lettre 44- Usbek explique à Rhédi qu'il existe trois ordres en France qui se détestent et se voient supérieurs. Il trouve cela stupide.

Lettre 45- Rica raconte son aventure à Usbek avec un homme qui achète ce qu'il veut et se dit capable de transformer la matière en or. De colère, il s'enfuit rejoindre Usbek.

Lettre 46- Usbek assimile le fait que respecter la religion revient à respecter l'homme car toutes les religions se contredisent. 

Lettre 47 à 68 : Inventaire de l'Occident

Lettre 47- Zachi dit à Usbek qu'elle s'est réconciliée avec Zéphis et lui demande de revenir. Elle raconte son voyage jusqu'a la campagne qui lui a semblé risqué.

Lettre 48- Usbek trouve bizarre le système de promotion française. Il raconte à Rhédi sa visite dans une maison en dehorsde Paris. Usbek rencontre une sorte de Don Juan qui ne cherche qu'a séduire les femmes. Le seigneur Persan s'indigne de l'existence de gens comme lui, cela confirme sa pensée sur le sérail et le fait de cacher les femmes.

Lettre 49- Rica lui raconte la volonté d'aller en Perse de certains Capucins. Il dit avoir refusé de les héberger en Perse. 

Lettre 50- Rica montre l'impertinence des hommes : Cette personne n'arrête pas de se vanter et se dit très modeste.

Lettre 51- Nargum donne de ses nouvelles à Usbek. Il est en Russie pour affaires. Il parle des bizarreries de la culture russe (femmes battues)

Lettre 52- Rica constatent que, la ou il se trouve, les femmes mentent sur leur âge.

Lettre 53- Zélis annonce à Usbek que Cosron va épouser Zélide. Elle ne semble pas ravie de ce mariage et demande conseil à Usbek.

Lettre 54- Rica parle à Usbek d'une conversation qu'il a entendu. Les hommes parlaient de s'associer pour dépasser les hommes d'esprits sans jamais parler de leur association.

Lettre 55- Il informe Ibben des moeurs françaises sur le mariage : Les maris ne sont pas jaloux et les femmes ne sont pas fidèles.

Lettre 56- Usbek parle de la puissance des jeux en France dans lesquels Hommes et Femmes se perdent. Il avoue être heureux que sa religion l'empêche de jouer et boire de l'alcool.

Lettre 57- Usbek explique à Rhédi que les religieux chrétiens s'entourent de moines . Il en a rencontré un qui lui à expliqué que son rôle était de distinguer les croyants dévoués des autres. Usbek avoue ne pas comprendre ces pratiques.

Lettre 58- Rica fait la liste des métiers trouvables à Paris, aucun ne semble véritablement moral, il les traitent de Charlatans.

Lettre 59- Rica retranscrit à Usbek une conversation de vieilles femmes sur les jeunes hommes. Elles disent que la jeuneusee à changée et évoque la tristesse du peuple et les conséquences de la politique mise en place par le roi Louis XIV.

Lettre 60- Usbek explique à Ibben la présence de juifs en Europe qui ne sont absolument pas différents des juifs Persans. Il parle des conflits entre les religions qui semblent se stabiliser en Occident, il dit vouloir la même chose pour les musulmans et les juifs

Lettre 61- Usbek dit à Rhédi qu'il a parlé avec ecclésiastique dont le rôle est de convertir les hommes ce qui le met parfois en danger.

Lettre 62- Zélis annonce à Usbek avoir faire rentrer sa fille de sept ans au Sérail afin qu'elle s'habitue et qu'elle ne souffre pas, elle attend l'avis d'Usbek sur le sujet. 

Lettre 63- Rica se plaint de ne pas avoir vu Usbek depuis 15 jours. Il dit avoir beaucoup appris sur les femmes et la séduction. En Europe les gens sont plus vrais car ils ne sont pas forcés d'être comme on leur dit contrairment en Perse ou les habitants sont artificiels, il se plait en Europe. 

Lettre 64- Le chef des eunuque demande à Usbek le droit de diriger le sérail car celui ci est en désordre (conflits entre les femmes et avec les eunuques). Il raconte sa vie dans un ancien sérail et montre comment il a acquis ses compétences.

Lettre 65- Usbek écrit à ses femmes, il dit qu'elles doivent changer de comportement si elles ne veulent pas qu'ils prennent des mesures drastiques.

Lettre 66 - Rica se plaint parce que certains hommes écrivent des livres sans raison : ils n'apportent aucun savoir.

Lettre 67 - Ibben écrit à Usbek. Il lui raconte l'histoire d'Aphéridon qui a tout fait pour rester avec l'amour de sa vie et trouver le bonheur. (un homme et sa soeur, amoureux depuis l'enfance sont séparés car les lois musulmanes les empechent de se marier. Après avoir été enfermée dans un harem, la soeur se marie et sort du harem. Aphéridon la retrouve et la convint de dévoiler ses sentiments envers lui. Ils se marièrent et vivèrent heureux à Smyrne)

Lettre 68 - Rica a diné chez un magistrat qui se dit plutôt libre. Il n'a aucun livre de loi. Il ne se méfie pas des avocats. Il prend son rôle à la légère.

Lettre 69 - Usbek explique à Rhédi qu'il ne comprend pas l'intérêt de la philosophie car on ne peut comprendre le monde que d'après les préceptes de Dieu d'après lui. Il dit que les écrits philosophiques sont souvent érronés scientifiquement.

Lettre 70 à 91 : A la recherche d'un état harmonieux

Lettre 70 - Zélis explique à Usbek que Soliman a subi un grave affront. Il a donné sa fille en mariage et, après l'avoir frappé au visage, son mari l'a renvoyé sous prétexte qu'elle n'était pas vierge.

Lettre 71 - Usbek plaint son ami mais dit qu'il ne peut rien faire contre la loi. Il la félicite sur l'éducation de sa fille.

Lettre 72 - Rica raconte à Ibben qu'il à rencontré un homme très cultivé, qui connaissait très bien la Perse. Il avoue avoir été ébahi par son savoir.

Lettre 73 - Il parle de l'Académie française qui, pour lui, n'a aucun sens et ne sert à rien. Il dit que les Français réfléchissent sur absolument tout contrairement aux Persans.

Lettre 74 - Usbek parle de sa rencontre avec un grand du royaume qui montre sa supériorité sur tous. Usbek le trouve ridicule. Il dit que la superiorité est relative, elle dépend énormement du contexte.

Lettre 75 - Usbek constate que les Chrétiens ont tendance à tourner la religion comme cela les arrange. Il dit avoir remarqué que certains chrétiens n'ont pas une croyance entière (en accord avec tout). Ils changent souvent d'avis. Il apprécie le fait que sa religionr especte certains principes.

Lettre 76 - Usbek ne comprend pas pourquoi le suicide est condamné. Il prouve que cela ne change rien aux plans divins et que donc ce n'est pas grave, il trouve légitime le fait de choisir de mourir.

Lettre 77 - Ibben écrit à Usbek qu'il vaut mieux souffrir pour sentir la présence de Dieu. Il dit que cette forme de mort indique une "impatience forte concernant le bonheur"

Lettre 78 - Rica retranscrit la lettre d'un Français en Espagne qui ne fait que critiquer ce pays mais il montre qu'un Espagnol en France en ferait tout autant et aurait de la matière : il cite les maisons de fous.

Lettre 79 - Le grand eunuque noir apprend à Usbek qu'il lui a acheté une nouvelle femme très belle. Il dit être ravi qu'Usbek possède de si nombreuses femmes si belles.

Lettre 80 - Usbek cherche à savoir lequel des gouvernement occidentaux est le meilleur, mais il se rend compte que tous sont pareils et pas forcément les meilleurs pour la raison.Il pèse les avantages et les inconvénients de chaque et compare leur peines et leurs impacts sur les populations occidentales. Ils regroupent tous les même problèmes (inégalités, souffrances..).

Lettre 81 - Nargum fait l'éloge des Tartares à Usbek, qui sont, d'après lui, les plus grands et les plus surpuissants guerriers du monde. Il regrette que leur histoire ne soit pas relatée dans des ouvrages d'historiens.

Lettre 82 - Rica explique à Ibben qu'en France il existe des moines Chartreux qui ont la faculté de ne parler pour rien dire mais qui savent se faire écouter. Ce sont des hommes qui savent jouer de leur apparence.

Lettre 83 - Usbek explique à Rhédi que la plus grande chance des hommes c'est la justice même s'ils ne respectent pas Dieu, ils la respectent pour pouvoir vivre libres. Il en conclut que chaque croyance permet à l'home de diminuer les injustices qu'il fait subir.

Lettre 84 - Rica était aux Invalides. Il aime beaucoup ce type de batiment. 

Lettre 85 - Usbek dit à Mirza qu'il pense que la diversité des religions permet le bon fonctionnement d'un pays. Il ne comprend pas les gens qui veulent vous convertir alors que jamais ils ne se laisseraient convertir.

Lettre 86 - Rica est choqué par le pouvoir des femmes dans les tribunaux. Il ne comprend pas le système de la majorité car pour lui il n'y a que peu d'hommes qui soient juste.

Lettre 87 - Rica se moque des Français qui sont "les animaux sociaux" par excellence : beaucoup ne font que courir d'un côté à l'autre de la ville pour féliciter ou autre leurs amis et ceux du roi.  Il caractérise les français comme très sociables. Ils ont la particularité d'évoluer en société tout en s'emerveillant et en savourant le plaisir de rencontrer des gens.

Lettre 88 - Usbek fait une comparaison à Rhédi entre les "grands seigneurs" persans et la haute société française. Il dit qu'en Perse c'est le roi qui donne de l'importance à quelqu'un s'il le mérite. Tandis qu'en france, l'importance d'une personne est héréditaire, elle dépend de la proximité entre la famille de l'individu avec le roi. Usbek a compris que les grands de France sont oisifs, il n'y a que la faveur qui importe.

Lettre 89 - Usbek parle de gloire et d'honneur à Ibben, Il raconte une discussion qu'il à eu avec un Français à propos des conséquences de la glorification ou non d'un individu. il dit que cela est important pour l'homme et semble manquer en Perse.

Lettre 90 - Usbek tente d'expliquer ce qu'est le point d'honneur. Il dit que l'honneur est la base de toute résolution de conflits. Il ajoute que l'honneur est relatif à la société et à ses lois, mais que lois et honneur ne sont pas compatibles. Il parle des duels et de leur condamnation qui n'empêche pas l'honneur de vouloir triompher. 

Lettre 91 - Usbek raconte à Rustan qu'un Perse qui s'est fait passer pour le roi auprès de Louis XIV. Il demande à Rustan de ne pas ébruiter la nouvelle à Isaphan.

Lettre 92 à 111 : Modèle Anglais

Lettre 92 - Usbek annonce la mort du "ChaAbas" (roi de France Louis XIV). Il explique à Rhédi que son fils Le Dauphin étant trop jeune, une regence à été mise en place et que cette régence manipule le peuple. 

Lettre 93 - Usbek écrit à son frère Santon, un religieux. Iil le complimente sur sa foi puis parle de santons chrétiens, de leur isolement et de leur courage. Il parle de démons, de passions et de Satan. Il dit que le diable est partout (dans les pensées et les désirs)

Lettre 94 - Usbek parle du droit public plus présent en Europe qu'en Asie mais qui est d'après lui, corrompu. Il explique que ce principe est dirigé dans un sens différent de celui vers lequel il devrait tendre.

Lettre 95 - Dans une lettre à Rhédi, Usbek explique son point de vue de la lettre précédente. Il précise les différentes situations où la justice entre compte et fait intervenir la notion de "droit public"

Lettre 96 - Le premier eunuque a acheté une belle femme pour le frère d'Usbek. Il a hâte de voir les réactions des autres femmes vis-à-vis de l'étrangère et est content des tensions que cela va créer dans le sérail. Il demande à Usbek de revenir pour soulager le travail des eunuques.

Lettre 97 - Usbek apprend à Hassein, un dervis les théories des philosophies sur la nature. Il parle des bizarreries de l'Alcoran mais assure son adhésion à sa religion. Il dit que les élément de la pensée philosophique convient à la religion.

Lettre 98 - Il parle de l'instabilité du royaume à Ibben. Il lui explique que la France est un pays dans lequel les richesses tournent. Il ajoute que finalement, les riches sont dans une situation difficile car la "chambre des jsutices" les contrôle. Il faut mépriser la richesse pour apprécier la vertu, car les richesses ne sont pas un atout pour la vertu.

Lettre 99 - Rica explique à Rhédi qu'à Paris les hommes et surtout les femmes changent sans cesse de mode vestimentaire. Il parle du changement perpétuel dans la mode. Il ajoute que cette mode se fait en fonction des vetements et des idées du roi.

Lettre 100 -  Il explique que les Français sont fiers de leur mode et qu'ils critiquent tout ce qui est étranger. Ils acceptent la mode étrangère mais situe la leur comme supérieure. Ils sont plus attachés à la mode qu'à leurs lois, toutes empruntées à leur voisin.

Lettre 101 - Usbek raconte une discussion avec un évêque qui tentait de transmettre ses idées en les écrivant dans un livre. Il dit que l'évêque tentait de justifier ce qui ne pouvait pas l'être. Ainsi, il montre l'idiotie des hommes qui parlent comme s'ils avaient de l'esprit. (Montesquieu fait références au siècle des lumières)

Lettre 102 - Il parle des gouvernements. Il compare celui de Perse à celui de France. Il dit que les pays Européens sont plus puissants lorsqu'ils sont sous le pouvoir monarchique. Mais ce type de gouvernemetn est instable. 

Lettre 103 - Un européen disait à Usbek que le problème des Perses c'est que leur roi se cache et que, du coup, personne ne le connait et les Persans se sentent diriger par des esprits. Usbek pense que c'est un avantage d'être dirigé par un roi que l'on ne voit jamais.

Lettre 104 - Usbek continue en parlant des Anglais qui fondent leur gouvernement sur la reconnaissance et la gratitude : le pouvoir est le même pour le peuple que pour le roi.

Lettre 105 - Rhédi explique à Usbek qu'il trouve que la science et ses progrès ne sont pas forcément des atouts car isl engendrent parfois des catastrophes Par exemple la découverte de la poudre et de la bombe empêche quiconque d'être en sureté.

Lettre 106 - Usbek reproche à Rhédi son point de vue sur l'art. Pour lui, l'art est nécessaire et fait la puissance d'un prince. Il lui liste des arguments qui montre que la science est utile et nécessaire.

Lettre 107 - Rica explique à Ibben qu'il a parlé au jeune prince Louis XV. Il dit que sous Louis XIV les femmes avaient un grand rôle : elle gouvernait le royaume sous couvert d'être une simple maîtresse. Il se demande si sous le nouveau roi, le royaume sera gouverné par les femmes comme cela semble être le cas pour tout le monde en France.

Lettre 108 - Usbek parle des journaux qu'il trouve sans intérêt car ils ne traitent que des livres nouveaux et sans la moindre critique pour ne pas se mettre à dos les écrivains. Il dresse les avantages et les limites des journaux.

Lettre 109 - Rica parle de la querelle sans importance qui a eu lieu à l'Université de Paris sur la prononciation de la lettre « Q ». Il constate que plus il y a de sages dans un lieu, plus il y a de sagesse. Il est surpris par l'ampleur qu'a pris le débat.

Lettre 110 - Rica parle de l'ennui que provoque la longue provocation d'une femme qui veut des compliments.  Il dit que les femmes achèvent un travail incessant (maquillage et discours) pour divertir le monde qui les entoure.

Lettre 111 - Usbek évoque la longue durée du règne de Louis XIV. Il retranscrit ensuite un discours auquel il ne comprend rien : un général encourage la mise à mort de Mazarin grâce à des chansons parce qu'il ne parle pas bien français.

Lettre 112 à 122 : Cause de dépopulation

Lettre 112 - Suite à des lectures, Rhédi pense que la Terre est malade car lorsqu'il compare les histoires anciennes aux modernes, il constate une grande dégradation et un dépeuplement important.

Lettre 113 - Usbek répond à Rhédi en parlant des causes physiques avec les différentes catastrophes de la Terre dues à son mouvement, les maladies et les épidémies.

Lettre 114 - Usbek explique aussi le dépeuplement par des changements moraux : Il montre que la polygamie ainsi que les eunuques contribuent à ce problème.

Lettre 115 - Usbek explique ensuite que le problème vient également du mauvais usage actuel des esclaves : ils ne font pas de commerce, sans commerce pas de prospérité et donc moins de fertilité. Il encourage le rapport maître/esclave ce qui permettrait à d'être un atout économique et permettrait d'augmenter la population.

Lettre 116 - Usbek montre que ce qui cause ce dépeuplement chez les Chrétiens : c'est l'interdiction du divorce : cela empêche les couples qui ne s'aiment plus de se reproduire. Car même lrosqu'un couple ne s'aime plus, iles ne peuvent pas se séparer.

Lettre 117 - Le second problème d'après Usbek est le célibat des hommes d'église chrétiens. Il montre que les protestants sont plus nombreux à cause de cela car ce voeu d'abstinence n'existant pas chez le sprotestants, cette religion va prendre le dessus sur la religion chrétienne ien plus stricte à ce niveau.

Lettre 118 - Quant au dépeuplement de l'Afrique, Usbek accuse l'esclavage.Il parle du trafic d'esclaves qui ne profite même pas à l'Amérique pourtant peu peuplée. (forte critique de l'esclavage)

Lettre 119 - Il montre que certains peuples (Chinois et juifs) font plus d'enfants que d'autres (Musulmans) à cause de croyances ou de rites plus ou moins intelligents.

Lettre 120 - Usbek parle maintenant des peuples de Sauvages qui ne sont pas très peuplé à cause de famines fréquentes (alimentation basée sur la chasse et la pêche) et de l'habitude des femmes à avorter.

Lettre 121 - Usbek est contre la colonisation : il explique qu'il est toujours mauvais de déplacer un peuple car celui-ci a beaucoup de chances de périr suite au changement de climat. De plus, il explique le dépeuplement par la volonté de conquêtes qui sont aussi nocives et mortelles pour le conquis que pour le conquérant.

Lettre 122 - Usbek montre aussi que le climat social du pays joue sur sa fécondité : un pauvre aura moins tendance à faire d'enfants. Il discute du pouvoir de la république qui d'après lui aide à la croissance de la population.

Lettre 123 à 132 : Apologie du libéralisme

Lettre 123 - Usbek se pose des questions sur sa religion. Il sait que les imams veulent convertir le monde. Il expose au Mollak les pertes de l'empire Osmalins.

Lettre 124 - Usbek ne comprend pas pourquoi les gens à la Cour sont s riches. Il imagine que le souverain prend l'argent des citoyens pour "acheter" ses amis proches. Il imagine alors les demandes du souverain. 

Lettre 125 - Rica parle du Paradis et montre le peu d'imagination des hommes. Il parle de cette femme qui voulait se brûler et qui y renonce pour ne pas retrouver son mari mort depuis peu. Il dit que la seule recompense à la vertu est la promesse d'une vie agréable après la mort.

Lettre 126 - Rica annonce à Usbek la chute de leur prince, l'expulsion "du grand Mogol" (ambassadeur du roi d'espagne) et l'arrestation du "prince" (duc de Maine).

Lettre 127 - Rica parle de la mort du roi de Suède à Ibben et il montre l'influence négative des ministres sur le roi.

Lettre 128 - Rica expose l'anecdote du géomètre à Usbek. Le géomètre se sent supérieur aux autres, il se croit plus utile et plus intelligent. A travers une discussion avec un traducteur, il constate que chaque science reste à sa place.

Lettre 129 - Usbek parle du bien-fondé des lois à Rhédi qui sont les seules choses vraiment importantes. Il critique la France qui a emprunté les plus mauvaises lois romaines et pas la puissance paternelle. Il parle des personent qui pensent et font les lois, il critique leur travail qui n'est pas toujours bien pensé.

Lettre 130 - Rica parle des nouvellistes qui ne sont d'aucune utilité et qui se croient importants : il s'appuie sur des lettres d'un nouvelliste (parlant des paris qu'ils font sur l'actualité et d'une demande d'élection d'un chef à leur groupe) pour prouver ce qu'il dit.

Lettre 131 - Rhédi explique l'origine des républiques en Europe. Il semble préférer ce gouvernement au despotisme asiatique. Il discute de l'influence grecque, pusi romaine, sur les systèmes gouvernementaux européens (= république)

Lettre 132 - Rica constate que les hommes ne font que se plaindre, peu importe les circonstances. Il n'y a que les philosophes qui sont différents.Il parle des rencontres qu'il a pu faire et en conclut qu'un homme riche peut très facilement tomber dans la pauvreté.

Lettre 133 à 137 : Le bibliothéquaire

Lettre 133 - Rica a visité une bibliothèque écclesiatstique dans un couvent. Voulant des precisions ils demandent des renseignement au chef de la commnauté qui n'a même pas lu les livres, il ne peut pas répondre et décide de mettre Rica à la porte.

Lettre 134 - Il est retourné à la bibliothèque et a demandé au bibliothéquaire, un dervis, des precisions. Celui ci s'y connait et lui indique les livres qui parlent de la Bible.

Lettre 135 - Ils reprennent leur entretien. Ils parlent des autres livres : ils arrivent à l'astrologie qui guide la Perse ce qui semble être une erreur pour le dervis.

Lettre 136 - Nouvel entretien avec le bibliothéquaire dervis qui, cette fois, lui parle des livres d'histoire de tous les pays.

Lettre 137 : La cinquième et dernière rencontre a lieu aux rayons des poètes que le dervis semble ne pas apprécier, il lui décrit tout de même les differents types de poèmes. Rica lui parle des romans perses très ennuyeux.

Lettre 138 à 146 : Mal français 

Lettre 138 - Rica parle des impôts à Ibben, et de leurs conséquences sur le peuple. Il l'informe des difficultés de la France à trouver un ministre des finances afin de sortir de la misère.

Lettre 139 - Rica admire la reine de Suède qui a quitté sa fortune pour suivre son cœur.

Lettre 140 - Rica parle des parlements qui vont être relégués dans des petites villes. Il comprend la difficulté des hommes à annoncer de mauvaises nouvelles au prince. Il parle de l'écartement du Parlement de Paris afin de mieux traiter les dossiers et de ne pas ternir l'image du roi.

Lettre 141 - Rica a fait traduire un conte perse pour une femme de la Cour : celui-ci parle d'un homme très jaloux qui a rendu les femmes de son sérail malheureuses et de la vengeance de l'une d'elle. Le conte parle également de la vie après la mort d'une femme vertueuse.

Lettre 142 - Rica a reçu une lettre d'un mythologiste qui dépense sans compter pour des objets d'avant la décadence. Il joint à sa lettre, celle sur Eole et l'arnaque de son fils.. Le mythologiste à hérité de son oncle, il dépense tout cet argent des biens scientifiques et souhaite offrir à Rica des ouvrages persans Il joint à sa lettre un texte d'un "mythologiste"

Lettre 143 - Rica discute de la vertu des symboles des religions musulmanes et juives. Il joint une lettre d'un medecin juif avec qui il a eu une discussion sur les traitements des maladies à l'aide des oeuvres littéraires. Il lui montre qu'ils n'ont pas les mêmes méthodes. Anecdote du médecin de campagne.

Lettre 144 - Usbek écrit à Rica en lui racontant sa rencontre avec des hommes peu modestes.

Lettre 145 - Usbek montre à quel point il est difficile de vivre en société pour un homme d'esprit. Il joint une lettre d'un ami scientifique qui liste les inconvénients d'être scientifique) Usbek rajoute son point de vue sur ses désavantages.

Lettre 146 - Usbek montre les conséquences que peuvent avoir un mauvais ministre sur son peuple s'il ne donne pas l'exemple. Il parle notamment du comportement innaceptable du ministre des Indes qui, en respectant la loi, détruit des familles.

Lettre 147 à 161 : Terreur au sérail

Lettre 147 - Le grand eunuque annonce de tristes nouvelles à Usbek. Le chaos règne au sérail et il ne sait que faire. Il l'informe que Zélis s'est dévoilée en pleine rue, que Zachi a été surprise en compagnie d'un esclave et qu'un jeune homme s'est introduit à l'interieur du sérail.

Lettre 148 - Usbek donne les pleins pouvoirs au grand eunuque afin qu'il rétablisse l'ordre et la vertu dans le sérail.

Lettre 149 - Le grand eunuque est mort. Narsit demande s'il doit prendre sa place. Il à reçu mais n'a pas lu la lettre précédente d'Usbek.

Lettre 150 - Usbek maudit Narsit et le presse d'exécuter les ordres qu'il avait donnés au grand eunuque dans la lettre 148.

Lettre 151 - Solim, confident du grand eunuque, écrit à Usbek sur la décadence de son sérail, l'incompétence de Narsit et tous les problèmes qui s'y passent. Il l'informed'une sortie à la campagne qui a dégénéré. Il demande le pouvoir pour essayer d'arranger cela.  

Lettre 152 - Narsit écrit à Usbek que tout va très bien dans son sérail, lui parle de la sortie de Roxane et Zélis à la campagne et dit qu'il n'a pas eu sa lettre. car celle ci à été perdue.

Lettre 153 - Usbek donne à Solim les pleins pouvoirs (droit de vie ou de mort pour les coupables qui ont mis le désordre au sérail) pour remettre debout son sérail et servir sa vengeance.

Lettre 154 - Usbek prévient ses femmes qu'elles doivent obéir à Solim et qu'elles sont punies.

Lettre 155 - Usbek écrit à son ami qu'il est dépité. Il est face à un dilmenme : il veut rentrer (contre l'avis de Rrica) mais s'il rentre il a peur dece qu'il va trouver, et il sera en proie de ceux qui le jalousent vis à vis de ces femmes.

Lettre 156 : Roxane écrit à Usbek pour se plaindre de la dureté de la vie au sérail. C'est trop dur pour elle et elle semble vouloir se suicider.

Lettre 157 - Zachi se plaint des humiliations subies. Elle dit que le nouvel eunuque est trop dur. Elle veut le retour d'Usbek pour vivre ou pour mourir s'il la croit coupable.

Lettre 158 - Zélis en veut à Usbek de la croire coupable alors qu'il est loin. Elle lui dit de ne plus l'aimer.

Lettre 159 - Solim écrit à Usbek qu'il doit être traité en traitre car il n'a pas réussi sa mission : il a trouvé Roxane (sa femme la plus vertueuse) dans les bras d'un homme. Il dit attendre les ordres d'Usbek pour sa punition. Il tue l'homme.

Lettre 160 : Solim annonce à Usbek qu'il a pris la décision de punir et dfe tuer les coupables. Solim semble dans une fureur terrible.

Lettre 161 - Roxane admet à Usbek qu'elle l'a trompé et qu'elle s'est toujours joué de lui. Elle se donne la mort car l'homme qui la retenait est mort (lettre 159). Elle le force presque à l'admirer. Elle l'a toujours haït. Le poison fait effet. (elle meurt en écrivant la lettre)


Domaines d'actions de la critique


  • Vie Sociale

Exprimée par Rica qui dira, s'étant rendu à la comédie française : "tout le peuple s'assemble sur la fin de l'après-midi et va jouer une espèce de scène".

➝  Montesquieu pense que la société française se donne en spectacle à elle-même et dénonce le ridicule de la vie mondaine.
Critique du milieu intellectuel et lettré (exemple : l'allusion à la querelle Anciens / Modernes) + Lettre 66 qui dénigre les auteurs de plagiat (Rica affirme : "De tous les auteurs, il n'y en a point que je méprise plus que les compilateurs, qui vont de tous les côtés chercher des lambeaux des ouvrages des autres qu'ils plaquent dans les leurs comme des pièces de gazon dans un parterre".)
Critique de l'orgueil et la vanité (Rica, lettre 50 : "Je vois de tous côtés des gens qui parlent sans cesse d'eux-mêmes; leurs conversations sont un miroir qui présente toujours leur impertinente figure". +  lettre 52 (Rica raconte la médisance des quatre femmes de vingt, quarante, soixante et quatre-vingts ans tout en mettant en avant la coquetterie des femmes.)


  • Politique

➝ Critique du roi Louis XIV. (Usbek dresse un portrait de lui peu flatteur : avare, dépensier, lucide, aveugle mais surtout absolu, distribuant des récompenses ou blâmant de façon aléatoire.)

➝ Critique du despotisme et de la monarchie de droit divin qui met en place un roi tel "un soleil qui porte partout la chaleur et la vie" en mettant Dieu au centre des affaires politiques.

➝ Critique de l'esclavage. (lettre 118 Usbek écrit "Quant aux côtes de Guinée, elles doivent être sérieusement dégarnies depuis deux cents ans que les petits rois [...] vendent leurs sujets aux princes de l'Europe" et ajoute "Il n'y a rien se si extravagant que de faire périr un nombre innombrable d'hommes pour tirer du fond de la terre l'or et l'argent".


  • Religion

➝ Critique de l'obscurantisme de la religion  (Usbek à un dervis : "Ne voyez-vous pas que le Saint Esprit nous éclaire? Cela est heureux car de la manière dont vous en avez parlé je reconnais que vous avez un grand besoin d'être éclairé".)
➝ Critique du célibat des prêtres (lettre 117 Usbek les qualifient de "gens avares qui prennent toujours et ne rendent jamais".)
➝ Critique de l'intolérance religieuse dont il regrette les conséquences violentes. (lettre 85 : "Ce n'est point la multiplicité des religions qui a produit les guerres, c'est l'esprit d'intolérance de celle qui se croyait la dominante".)

Eloge des valeurs morales


  • Liberté

Incarnée par Roxanne, (une des femmes d'Usbek) qui se révolte contre le despotisme de son maître et contre le statut de "femme-objet", elle finira par se donner la mort.


  • Raison

Partie essentielle de la philosophie de Montesquieu. (lettre 97, Montesquieu explique que grâce à elle : "les hommes ont débrouillé le chaos et ont expliqué par une mécanique simple l'ordre de l'architecture divine" il ajoute que "la raison a permis la découverte de cinq ou six vérités".)


  • Recherche du bonheur

Question posée par Mirza dans la lettre 10 : "Hier on mit en question si les hommes étaient heureux par les plaisirs et les satisfactions des sens, ou par la pratique de la vertu".
C'est la fable des Troglodytes qui continue sur le sujet. Le Troglodytes se réjouissent du travail productif, de l'amitié et de la famille, ils vivent en harmonie avec la nature et les dieux : "ils travaillaient avec une sollicitude commune pour l'intérêt commun; ils n'avaient de différends que ceux qu'une douce et tendre amitié faisaient naître [...] ils menaient une vie heureuse et tranquille".






Easy Study - Nous contacter : manongubeno@hotmail.fr
Optimisé par Webnode Cookies
Créez votre site web gratuitement ! Ce site internet a été réalisé avec Webnode. Créez le votre gratuitement aujourd'hui ! Commencer